随后是乐师和狂热信徒组成的卫士,他们的呼喊声有时都盖过了乐器震耳欲聋的喧嚣声,这是丧葬队的尾巴。
弗朗西斯·克罗马蒂爵士望着这盛大的仪式,脸上有一种奇特的哀痛神情,他朝向导转过身去。
“是殉夫自焚!”他说。
帕尔西人点头赞同,将一根手指放在嘴上。长长的队伍缓缓从树丛下走过,一会儿工夫,最后几行人消失在森林深处。
歌声渐渐消逝。远远地还传来几声叫喊,终于,喧嚣过后的沉寂来临。
费雷亚斯·福格刚才听到弗朗西斯·克罗马蒂吐出的这个词,等这个队伍一消失,他就问道:“殉夫自焚是怎么回事?”
“福格先生,”旅长回答,“殉夫自焚是一种活人献祭,不过是自愿献身。您刚才看到的这个女人,明天凌晨就会被活活烧死。”
“啊!这些浑蛋!”万事通义愤填膺地惊叫起来。
“那具尸体呢?”福格问。
“这是一位大公,她的丈夫,”向导回答,“本德尔肯地区一位独立贵族。”
“怎么,”费雷亚斯·福格又说,他的声音没有透露一丝情绪,“这种野蛮习俗还继续存在于印度,英国人不能把它给取消了吗?”
“在印度的绝大部分地区,”弗朗西斯·克罗马蒂爵士回答,“这种祭祀已经不存在了,但是我们对野蛮地区,尤其是本德尔肯地区,却没有丝毫影响。温迪亚后山的北面,依然是个杀戮和劫掠不断发生的场地。”